Página 2 de 2 PrimeiroPrimeiro 12
+ Responder ao Tópico



  1. Grilan, qual o tradutor que você usou.

    Eu já desisti de tradutores porque deforma demais o entendimento do texto, mas este seu foi bem fiel.

    Agora, tradutor deixa a gente preguiçoso. . hehehehe!!!!

  2. Prezados Clientes,

    Nos desculpamos por algum mal-entendido, mas explicamos que a carta vem com o texto em Ingles, e que do nosso ponto de vista(da L-com e HyperLink) explica claramente sem más interpretaçoes ou traduçoes, as duvidas sobre nossos produtos marca HyperLink Technologies, no mercado Brasileiro e Sul Americano.

    Nosso Engenheiro de Produtos, Karl Blomgren, decidiu coloca-la assim para evitar outras interpretaçoes. Pedimos desculpas outra vez pelo nosso texto em Portugues, estamos considerando uma futura tradução da carta.

    Para quaisquer outras duvidas e esclarecimentos, por favor contactar-nos ao correio do Sr.
    Karl Blomgren, kblomgren@hyperlinktech.com

    Agradecido.

    Atenciosamente,

    Ronald Swait
    Inside Sales Representative- South America and International
    L-Com Global Connectivity
    Web site:www.l-com.com
    ****************************************************************
    ** Be sure to check our latest specials updated monthly! **
    ** www.l-com.com **
    ****************************************************************

    http://www.l-com.com/images/HyperLinkIcon.gif HyperLink wireless



  3. Citação Postado originalmente por 1929 Ver Post
    Grilan, qual o tradutor que você usou.

    Eu já desisti de tradutores porque deforma demais o entendimento do texto, mas este seu foi bem fiel.

    Agora, tradutor deixa a gente preguiçoso. . hehehehe!!!!
    Apoiado, esse tradutor foi bem fiel.

  4. Usei o tradutor do Google, no começo fui dando uma arrumada nos artigos etc... mas do meio pra baixo deixei como está, pois dá para entender bem o texto.
    As antenas precisam ter a mesma aparência para o funcionamento, o que muda são os materiais utilizados na sua construção interna, uns mais nobres e outros menos, infuênciando diretamente na radiação de ondas. por isso a superioridade das Hyperlink.



  5. http://www.l-com.com/images/HyperLinkIcon.gif HyperLink wireless

    Prezados Clientes,

    Desculpem algum mal-entendido. Não querendo dar oportunidade a más interpretaçoes e traduçoes, o nosso Engenheiro de Produtos, Sr. Karl Blomgren, decidiu que a carta deveria ser em Ingles. Do nosso ponto de vista deixa de fora quaisquer duvidas sobre o nosso ponto de vista, em relação aos nossos produtos marca L-com e HyperLink.

    Por favor envien suas opinioes e sugestoes ao Sr. Blomgren ao seu correio ao, kblomgren@hyperlinktech.com

    Agradecido.

    Atenciosamente,

    Ronald Swait
    Inside Sales Representative- South America and International
    L-Com Global Connectivity
    Web site:www.l-com.com
    ****************************************************************
    ** Be sure to check our latest specials updated monthly! **
    ** http://www.hyperlinktech.com/web/specials.php **
    ****************************************************************






Tópicos Similares

  1. Respostas: 1
    Último Post: 17-11-2004, 07:26
  2. Recebi o Kit da Novell com as ditro Fedora.
    Por spike27 no fórum Servidores de Rede
    Respostas: 20
    Último Post: 20-10-2004, 06:24
  3. Respostas: 2
    Último Post: 04-05-2004, 14:20
  4. Como instalar o driver da nvidia com o kernel 2.6.0
    Por WesleySC no fórum Sistemas Operacionais
    Respostas: 1
    Último Post: 14-01-2004, 02:08
  5. compartilhamento da internet com o CL 8
    Por Mr_Dexter no fórum Servidores de Rede
    Respostas: 1
    Último Post: 03-04-2003, 16:03

Visite: BR-Linux ·  VivaOLinux ·  Dicas-L